Ang aton ebanghelyo isa na naman ka
paalangiran nga gin-usar ni Kristo agud i-criticize ang mga Fariseo nga
nagapamati sa iya. Kon usaron ini nga
paalangiran indi ini matawag nga “the parable of the prodigal son” kundi “the
parable of the grumbling son” ang
palaangiran nahanungod sa nagakulomoron nga anak, tungod kay ini nga istorya
nagatuyo sa pagcriticize sang pamatasan sang mga fariseo nga daw katulad sang
pamatasan sang kamagulangan nga anak.
Ngaa? tungod kay ginabasol sang kamagulangan ang iya Amay kay iya
ginbaton ang kamanghuran bisan pa sang sala nga iya ginbuhat. Kag siya iya nga nangin maayo sa bilog niya
nga kabuhi waay gid gani nakabaton sing kadungganan sa iya maayo nga
binuhatan. Amo ini ang pamatasan nga
ginatawag nga self-righteous - ang pamatasan nga nagakabig nga maayo na gid
sila gani indi sila luyag magbaton, kag mag-impon sa mga makasasala. Sa ano nga rason - tungod kay sa pamatyag
nila mas maayo sila sang sa iban, sila lang ang makapalangit, kag sila lang ang
takus sang paghigugma sang Dios, katulad gid sang kamagulangan nga anak sa aton
istorya.
Apang ini nga istorya mahimo man naton
nga istorya nga nagahatag ejemplo. Sa
sini nga contexto matawag naton ini nga “the parable of the prodigal son”
tungod kay ang ginbuhat nga pahinulsol sang kamanghuran puede nga magaserbi nga
ejemplo sa aton nga bisan ano ka daku ang aton sala, handa man sa gihapon
magpatawad kag magbaton ang aton Amay sa aton. Gani indi kita magkatahap
magpalapit sa iya. Indi kita magkahadlok
magpalapit sa paghinulsol ilabi na gid sa pagkonpesar kay ang Dios magabaton
gid sa aton.
Sa sini nga istorya ginapakita sa aton
nga ang Dios - bisan anano katig-a sang aton ulo, bisan anano kita ka
mara-uton, kag bisan anano pa ang pagtamay naton sa iya - Siya padayon nga
magapangita sa aton, padayon siya nga magahulat sa aton pagbalik kag
paghinulsol. Kag kon magbalik kita siya
ang una nga magadalagan kag magasugata sa aton.
Palangga-on pa gid kita niya tapat, kag padunggan sing nagakaigo. Amo ina maghigugma ang Dios sa aton -
patay-patay nga paghigugma.
Kon nakabasa kamo sang Libro ni propheta
Hosea ginkatulad sang Ginuo ang iya kaugalingon nga daw isa ka lover nga
nagapangaluyag sa mga isnabero nga mga taga-Israel. Siling niya “I will allure you, I will seduce
you, so that you will come back to me again.
Kon i-translate ko sa binisaya mas matahom pa gid. (Pasensiyaha n’yo
lang ang akon nga tinaga) Siling sang Ginuo, “pa-ikratan ko kamo, sulayon ko
kamo agud manoltol kamo pabalik sa akon.” Amo ini maghigugma ang Dios. Patay-patay nga paghigugma. Gani sa sini nga
contexto matawag man naton ini nga istorya “the parable of the loving father.”
Amo ini ang duha ka matahom nga leksiyon
nga makuha naton sa sini nga istorya - ang leksiyon nga dapat indi kita mag
mangin self-righteous kag ang leksiyon, nga indi kita magkahadlok magpangayo
sing kapatawaran sa Dios. Kay ang Diosa
isa ka persistent lover. Tungod sining
duha ka mga leksiyon ano karon ang aton pagabuhaton? Duha man ka butang.
Una, sa leksiyon sang “parable of the
grumbling son.” Ano ang himu-on naton agud nga indi kita magmangin
self-righteous? Mga utod, sa akon
malip-ot nga experyensiya sa pagpakonpesar, kon kaisa may masugata ako nga tawo
nga magasiling, “Father, bendisyoni ako kay nakasala ako. Mga isa na ka tuig nga waay ako
kakonpesar. Father daw waay man ako sing
sala.” Kon kaisa daw nami sabton “ti
ngaa ara ka da, kasabad.” Mga utod, indi
kay waay kita sing sala kundi indi lang kita conscious sang sala ukon indi kita
conscious nga sala gali ang aton ginabuhat. Ginasiling nga si San Juan Maria
Vianney, ang balaan nga pari sang Ars, nagpangamuyo isa ka bes sa iya kapilya
nga nagasiling, “Ginuo ipakita sa akon ang kahimtangan sang akon kalag.”
Naghipos siya kag naghulat kag sa hinali naglabay sa iya atubangan ang iya
kaugalingon, gurisnay ang dagway, puno sing katol, mahigko kag mabaho. Kag may tingog nga nabati-an “Juan Vianney
yari ang imo kalag” - kag si San Juan Vianney nagsinggit, “Ginuo maluoy ka” kag
nalipong siya sa kakulba. Si San Juan
Vianney na ina - ano pa gid ayhan kita.
All of us are in need of the mercy of God, waay gid kita sing may
ipabugal sa atubangan sang Dios. Ang
aton pagpalangit ginasalig lamang naton sa kaluoy sang Dios. Gani sin-o gid kita nga makasiling mas maayo
ako sang sa ila?
Mga utod, ang tawo nga mas malapit sa
Dios, mas himpit sa iya pag-alagad sa Dios, amo yanang mga tawo nga may mas
madamo nga mga sala nga ginakonpesar.
Ngaa? tungod kay sa iya pagpalapit sa Dios nangin conscious siya sang
pagkabalaan sang Dios, kag sang iya iya madamo nga kakulangan. Indi bala may hurubaton kita nga nagasiling
nga kon malapit kita sa suga mas naga-claro ang aton landong? Amo man ina sa Dios. Gani magpangamuyo kita
sing mas himpit kag sa aton pagpangamuyo tugutan man naton nga ang Dios
makahambal sa aton, hipos ka lang kag siya man ang pahambala, kay ipakita ya
gid sa imo ang imo kasaypanan sa bagay nga indi ka gid makapabugal sang imo
kaugalingon.
Ikaduha, sa leksiyon sang “prodigal son ukon
sang loving Father.” Tungod kay kita tanan makasasala kag nagakinahanglan sang
kaluoy, ang ginapangayo gid lang sang Dios sa aton amo ang paghinulsol kag ang
pagkonpesar. Indi ma negar tanan kita nahuya
magkonpesar. Sin-o lang bala ang indi. Para sa akon bahin ini sang aton paghinulsol
- katulad sang kahuya nga ginbatyag sang kamanghuran nga bata sa iya pagpauli
sa ila balay. Apang kon panumdumon naton
sin-o gid bala ang kahuy-an naton. Tanan
kita makasasala, ang makakita sa imo nga nagakonpesar makasasala man, ang
ginakumpisaran mo nga pari kon kaisa mas sobra pa nga makasasala. Ang aton dapat lamang talupangdon amo nga ang
Dios nagapasalig nga siya magabaton sa aton bisan ano pa ang aton mga
kasaypanan nga nahimo batok sa iya.
Apang mga utod, waay ini nagakahulugan
nga makapakasala na lang kita tungod kay mapatawad man kita sa gihapon sang
aton mahigugma-on nga amay. Indi naton
pag-ibaliwala ang kabug-at sang aton mga sala, kay ang Dios nga nagahigugma sa
aton nagabatyag man sing kasakit sa aton pagbuhat sini. Apang kon kaisa ilabi na gid subong nga
panahon tungod sang katig-a sang aton taguipusuon kita gid mismo ang nagahungod
nga nagamatomato nga maghimo sing sala katulad sang kamanghuran nga bata. May isa anay ka ka tawo nga nagakatulog sa
iya katri nga tayan na lang nasunog kay ang iya katri nagadabadaba. Ginluwas lang siya sang iya mga kaupod kag
ginpamangkot. “Paano nasunog ang imo
katri kag ngaa waay ka nakabatyag nga nasunog na ini.” Ang sabat sang tawo, “Ambot a basta paghigda
ko nagakalayo na ang akon katri.” Mga
utod siguro nakayuhum kita sa sini nga istorya.
Apang may leksiyon man ini para sa aton.
Kon kaisa bal-an na gid naton nga sala ang aton pagasudlan, ukon ang
chansa nga mahulog kita sa sala tam-an ka daku, pero sulod man kita sa
gihapon. Bal-an na gid naton nga
nagadabadaba ang katri mahigda pa kita. May
nakita ako anay nga sticker sa salakyan nga nagasiling, “lead us not into
temptation” - kag sa idalom nasulat - “we
will lead ourselves there.” Kon sayuron
kami na lang ang mag-matomato pangita sang sala.
Mga utod, bisan amo ini ang paghigugma
sang Dios sa aton at all cost avoid sin, indi pag-ibaliwala ang kabug-at sang sala.
Apang kon kita ang nahulog sa sala ang Dios
nagahulat sa aton sa iya nga gugma nga magabalik kag magapa-uli sa iya sabak.
No comments:
Post a Comment