Madamo na siguro ang ekperyensiya ninyo sa pagpa-kodak, kon
ano ang pagbalhin sang imo dagway tungod sang kodak. Kami nga mga pari may ekperyensiya man.
Isa ka bes pagkatapos sang misa sa patay kag tion na sa
pagpakodak, ang asawa sang namatay nagaharayaon sa atubangan sang lungon, indi
lamang ordinaryo nga hiribion kundi wild
gid kaayo - “Mando, Mando, indi kami
pagbayai . . .” Sa hinali nagsinggit ang potograper - “ok ready ready” - untat
siya hibi - nag-posing, nag-smile - click . . . nagflash “tapos” - singgit
naman siya . . . “Mando, Mando, indi kami pagbaya-i.” “Isa pa isa pa.” Posing naman siya, smile . . . click “Mando
mando.” Bilib na ako sa kodak, indi
lamang punggod ang makuha niya sa imo guya, pati ang imo emosyon mailisan niya.
Subong ang aton Ginuo nagatudlo sa aton nga magmangin
mapainuboson. Ano bala ang pagpaubos,
ano ang ginatawag nga humility? May iban
nga abi nila ang humility amo sini - bisan nami ang speech niya masiling siya “ambot
ah, kalw-ay sang speech ko a, ano abi kay ako pa ang gin-imbitar ninyo , damo
gid lang dira maayo.” Hmm. . . pati ka
na - nagahulat lang ina siya nga dayawon.
Pero testingi bala pagkatapos niya siling sini, singganon mo siya “tuod
no kalaw-ay sang speech mo, ngaa gin-imbitar ka namon man?” lantawa kay
magalalain ina siya. Indi ini humility -
paeste este lang ini.
Ano ang humility? Sa
aton kaugalingon, mga utod, may duha kita ka sahi sang kabuhi - ang aton matuod nga kabuhi kag ang aton
kabuhi suno sa panghunahuna lamang - our real life and our imaginary life - ang
matuod nga nawong nga puno sang punggod, kag ang nawong nga makinis pero suno
sa kodak. Kon ginakabuhi naton ang aton
imaginary life diri nagasulod ang bugal, ang pakunokuno, ang pagkatikalon, ang
sugid sugid, ang pakitakita, ang sulod dukot, ang pagkadayaw etc. Kon ginakabuhi naton ang aton real life diri
nagasulod ang humility - gani humility is the truth - to live in the truth -
ang pagkabuhi sa kamatuoran. Kon maayo
ang speech mo, kon taas ang grade mo kon masarangan mo ang ginapabuhat sa imo -
kag kon ginabaton mo ini, ginakabuhi mo ini, gina-usar mo ini, you are living in the truth and therefore
you are humble. Apang bisan matuod
ini, waay mo ini ginapabugal, tungod kay ang nagakabuhi sa kamatuoran nakakita
nga ang tanan nga kaayuhan nga yara sa iya halin sa Dios - ang gingikanan sang
kaayuhan.
Sang nagligad nga semana may nasugata ako nga tigulang dira
sa plasa nga ginpamangkot ko - “lola kamusta ka na” - “ay toto sa kaluoy sang
Dios maayo gid.” To live in the truth is not just to admit that I am well, but to admit
that I am well because of God. Sa
masami ang nagasaler sa aton kaugalingon amo ang aton kabuhi suno sa hunahuna
lamang kag indi ang matuod tuod naton nga kabuhi. Tatlo lang ang masiling ko nahanungod
sini:
Una, indi na subong praktikal ang magmangin bugalon. Ngaa? kay kamahal ang magmangin bugalon. -
Indi kami anay magpakasal malive-in lang anay kay nagatipon pa kami para bongga
ang kasal. Ukon mangutang para
makapiesta, makapunsiyon kay basi ano isiling sang iban. Maayo man sang una - happy birthday to you
ginamos kag monggo, ok na. Sang una sa
pagkalagkalag may moasi ka, suman, bayi-bayi puede na - subong para class
spaghetti, fruit salad, apples. Magasto
kon madayaw ka - foundation, lipstick,
mascara, eyebrow, malahalon nga bayu, matching shoes, matching bag, matching earrings,
matching necklaces - matsing, matsing matsing man sa gihapon. To live
in the truth, learning to accept the truth - this is humility. Kon ano
lang ang masarangan ko amo lang ina. Kon
ano lang ang ara.
Ikaduha, mabudlay magkabuhi kon bugalon ako - basi madakpan
nga sala gali ang tikal ko, basi mabuking ako.
Kita ninyo sa ebanghelyo nabuking ang mga fariseo. Sang first
year high school ako sa seminaryo nadumduman ko ginpahimo kami sang rosarito
- project namon. Luyag ko nga akon gid ang
pinakamatahom. Wala ko bala ginpaobra sa
manug-obra sang rosarito didto sa seminaryo.
Tuod akon gid man ang pinakanami, pero indi kabayad sa kulba ko kag sa
pila ka gab-i nga waay ako katulog maayo.
Natalupangdan ko nga kon dayaon
ka gali indi ka gid mangin malipayon - amo man ina ang natabo sa aton nahauna
nga balasahon. It is always safe to live and to tell the truth. Bisan indi ka gid man the best, humility will always make you happy - why because you have
nothing to hide.
Ikatatlo, delikado gali kon bugalon ka. Isa ka bes may ginkadtoan kami nga
lugar. Isa sang mga upod namon ang guide. “Ako bahala,” siling niya - “sunod lang kamo
sa akon.” Kay antes nga daan grabe ang
sugid niya nga nakakadto na siya sa sina nga lugar kag kabisado na niya ang
dalan. Isa na ka oras ang amon tiriktirik
waay man sa gihapon kami kaabot. May
nalabayan kami nga mga tawo, “indi lang mamangkot kay kabisado ko ang dalan.” Tayan na lang kami nahulog sa banglid.
Kon bugalon gali ikaw, delikado. Indi ka na kahibalo mangayo sing bulig. Indi ka na kahibalo sang imo limitasyon. Sin-o man lang bala ang kalabanan nga
nagakalumos - ang kahibalo man lang
maglangoy, didto sa tunga sang dagat nagapakita sang iya abilidad -
nabiringan. Amo man ini ang rason kon
ngaa naunahan pa sang mga prostitutes kag tax collectors ang mga fariseo pasulod
sa langit, kay ining mga makasasala nakakita sang ila pagkakinahanglanon. Only
humble people learn to cry for help, because only the humble know their
limitations.
Subong mangayo kita
sa sining santos nga misa nga kita tudluan man nga magmangin mapa-inuboson.
No comments:
Post a Comment