Wednesday, September 12, 2012

30th sun B 2


May isa anay ka tawo nga nadula ang iya wasay. Nagsuspitsa siya nga kinawat ini ni Juan, ang iya kaingod.  Sugod sadto makita lang niya si Juan para sa iya nagaklaro nga nagaklaro ahat ang iya suspitsa, nga siya gid ang nagkawat sang iya wasay.  Suno sa iya panan-awan bisan ang panglakat ni Juan daw iya gid sang isa ka makawat.  Manuloktulok si Juan daw may ginatago siya.  Kon maglabay lang si Juan daw nagalikaw siya.  Para sa sadto nga tawo ang tanan nga hulag ni Juan daw hulag gid sang isa ka regular nga makawat.  “Ho, lantawa bala,” siling niya sa iya asawa, “bisan sa panglakat ya pa lang kag sa iya panulok bal-an mo gid nga makawat.”

30th sun B 1


Ano bala ang luyag mo nga himuon ko?  Kon madumduman ninyo amo man ini ang pamangkot ni Jesus kay Santiago kag kay Juan sang nagligad lang nga semana.  Ano gid bala ang luyag ninyo nga himuon ko?  Karon nga Domingo amo man sa gihapon ang pamangkot ni Jesus sa isa ka bulag.  What do you want me to do to you?
Sang nagligad nga Domingo ang sabat ni Santiago kag ni Juan sa sini nga pamangkot wala ginhatag.  Sa baylo ginsinganan sila ni Jesus, wala kamo makahibalo sang inyo ginapangayo.  Karon nga Domingo ang sabat sang bulag sa ginpamangkot ni Jesus ginsabat, kag sia nakakita.
Una nga punto, kon kita ayhan ang pamangkuton ni Jesus, ano gid bala ang luyag ninyo nga himuon ko – ano ayhan ang aton mangin sabat?  Abi manumdom kita.  Pananglitan abi nagpakita si Jesus kag nagpamangkot sia sa imo, ano gid bala ang luyag mo nga himuon ko sa imo – ano ang isabat mo?  Siguro pagwaan nimo sia sing sa pagkalaba nga listahan.  Siguro ang iban sa aton nagasala kon ano ang aton pangayu-on. 

29th sun B 2


May isa anay ka bata nga nagahampang sang baseball.  Ang ngalan niya amo si Pete Gray.  Si Pete gray may isa ka ambisyon nga indi gid niya pabu-an.  Luyag niya maka-entra sa hampang sang mga dumalagko nga mga players – sa ginatawag nila nga major league.  Ang iya mga ginikanan nagalungo-lungo lang pananglitan isugid ni Pete sa ila ining iya ambisyon.  Ang iya mga abyan nagayuhum lang pananglitan isugid niya ini sa ila.  Pero amo yadto ang ambisyon ni Pete Gray, ang iya handum kag dumot.  Wala may makapugong sa iya.  To make the long story short natuman gid man ni Pete Gray ang iya handum.  Naka-entra sia sa major league sa baseball sa America.  Sa pagkamatuod nakasulod pa sia gani sa Hall of Fame.  Nabuhat niya, natuman niya ang iya mabisyon halin pa sang gamay sia kag . . . bisan pa isa lang ang iya kamot.  Isa lang ang iya kamot kumpol, pero superstar sang baseball.  Ngaa?  Tungod kay nag-ambisyon sia.  Tungod lang gid kay sia nag-ambisyon.

29th sun B 1


Sang mga bata pa kita sang una may hampang kita nga ginatawag pierdi gana – ang pierdi, daug, ang nagapapierdi mangin madinalag-on.  Sa aton ebanghelyo subong ang aton Ginoo may kasubong man nga pamensaron – ang pierdi, daug, ang nagapapierdi mangin madinalag-on.
Sa aton kalibutan subong ang ginatudlo sa aton amo ang magkompetensya.  Kinahanglan malabawan naton ang iban, kinahanglan mas angat kita sang sa iban, kinahanglan mas maayo kita sang sa iban.  Temprano pa sa aton kabuhi ginapakompentensya na kita – halin sang bata pa kita sa aton balay, hasta sa mga grado naton sa iskwelahan.  Bunga ini sang ginatawag nga “survival of the fittest” – maluwas lamang ang pinakamaayo, ang pinakabakod kag ang pinaka-maalam. 

28th sun B 2


Tistingi ninyo ini karon nga exercise.  Pagkatapos sini nga misa indi ka mamahaw kag indi ka man magmerienda.  Sa ugto alas dose impunto kadto ka sa eat all you can nga restaurant.  Pagsulod mo sa restaurant tubangon ang buffet table.  Then take notice of what you feel.  Tungod sang kagutom, pagkakita mo sang buffet table nga puno sang pagkaon ano ayhan ang magasulod sa imo paminsaron?  Siguro ang imo panghunahuna magasiling, kan-a tanan, kuha ka sang pinakalapad nga pinggan kag urota kuha ang nagakalain-lain nga putahe.  Kuhaa tanan, tilawi ang tanan.  This is what your mind might tell you. 
Pero ang imo tiyan although delayed ang iya communication kay mahina ang iya sensing, will tell you to only eat as much.  Amo ina ang rason kon ngaa at the middle of your meal, wala pa katunga sang imo plato ang imo ginkaon, ang imo tiyan nagasiling na – sakto na ina, indi ko na ini maubos, indi ko na madasok.

28th sun B 1


Sa mga nagliligad, ini nga ebanghelyo ginpamalandongan naton bilang ebanghelyo nga nagatudlo sa aton sa pagpasalamat.  Kagab-i namangkot ako sa akon kaugalingon – nagkulang bala kita sa pagpasalamat?  Kon husisaon naton daw waay gid man kita nagkulang sa pagpasalamat.  Sa pagkamatuod most of the time kalabanan sang aton problema ginatuga tungod sang tuman naton nga pagpasalamat.  Ngaa.  Sugdan ko ini paagi sa istorya.
Si Juan ginbisitahan sang iya pariente nga nagdala sang bisaya nga manok.  Gani ginsabawan niya yadto nga manok, gintuom, sadto man mismo nga gab-i.  Isa ka semana ang nagligad may nanoktok sa balay ni Juan nga nagpakilala nga amigo sia sang pariente ni Juan nga nagdala sang manok sang nagligad nga semana.  Aba gin-emphasize ya gid nga daw medyo nagapabati-bati nga yadtong paryente nga nagdala bala sang manok .  Nagpungko sia kag naghulat nga pakan-on siya ni Juan tungod sadtong manok nga ginadala sang paryente ni Juan.  Si Juan sa ngalan sang kabalaslan, nagpasugot.  Pagkadason nga semana may ara na man, isa man sa mga amigo sang pariente ni Juan.

27th sun B 2


Isa ka gab-i, madulom yadto nga gab-I may isa ka bata nga nakabuka sang baso samtang nagapanghimos sila ni nanay niya sa sulod sang balay.  Ang nanay nagtulok lang sa iya anak, nagginhawa sing malawig kag ginsingganan ang iya bata,  “toto, kuhaa ang silhig sa guwa sang balay kag silhiga ina.”  Ang bata nagsabat “nay indi ko ya, kadulom didto sa guwa, nahadlok ako.”  Gani ginpasalig siya sang iya nanay ‘Toto kinahanglan may pagtuo ka – ano kaina ang siling sang pari kon may pagtuo ka kay Jesus, indi ka na gid mahadlok pa, ngaa, kay ara dira si Jesus sa sa guwa kag indi niya ikaw pagpabay-an bisan madulom pa ina. Nagapati ka bala nga ara dira si jesus?”  Ang bata nagsabat, “Huo nanay.”  “Ti man,” siling sang nanay,  “kuhaa to ang silhig.”  Gani ang bata nga kuno nagtubo na ang iya pagtuo naglingling sa pwertahan kag nagsinggit, “Jesus kon ara ka dira sa guwa, palihog dal-a ang silhig diri sa sulod.” 

27th sun B 1


May isa anay ka famoso nga tawo nga lolo sang popular nga composer.  Ang ngalan niya amo si Moses Mendelsohn.  Si Moses Mendelsohn isa ka soltero.  Siya isa man ka buktot. Isa ka bes nagbisita siya nagbisita sa iya abyan didto sa isa ka ciudad kag nakita niya didto ang pinakaguapa nga babayi nga iya gid naluyagan.  Kapila siya magtinguha nga makaistorya kuntani sa sini nga babayi sa tuyo nga magpangaluyag, apang ang babayi indi gani magtulok sa iya tungod kay si Moses isa ka buktot.  Gani sa adlaw nga magapauli na si Moses Mendelsohn sa iya lugar, nagtinguha sia nga ma-istorya gid ang dalagita for the last time.  Ginkadtuan niya ang dalagita kag nagsugilanon sa iya.  Apang ang babayi nagpabilin lang nga nagaduku.  Sang ulihi namangkot si Mendelsohn sa babayi, “inday nagapati ka bala nga ang kasal nahimo sa langit, Do you believe that marriages are made in heaven.”  Huo, siling sang babayi nga nagaduku.  

28th sun B 1


Siguro nasandig gid man sa aton natura ang pagka-kapitalista.  Sa tagsa ka hilikuton nga ginapa-obra sa aton ang masami naton nga ginapamangkot, ano ang akon da?  Bisan pa gani sa tagsa ka buluhaton nga ginabuhat naton sa iban sa masami may dala ini nga panghunahuna kon ano ang aton maganar – buhaton ko ini kay basi pila kaadlaw ako naman ang may kinahanglan; buhaton ko ini kay sang ako may kinahanglan sang una iya man ako ginbuligan.
Subong ang aton Ginoo sa aton ebanghelyo nagabaton sining aton disposisyon.  Kahuluya man kon kaisa batunon ini nga pamatasan apang indi naton manegar nga may kasubong kita nga mga intensyon.  Wala ini ginkondenar sang aton Ginoo kay nakahibalo sia nga yara gid man sa aton ang pagkamaiya-iyahon.  Wala gid man sa aton nga makakabig nga puraw gid ang aton tinutuyo, nga kon nagahigugma kita, kon maalwan kita amo lang gid ini ang aton ginapanumdum, amo gid lang ini ang aton intensyon.  Ano pa masami naton sia nga mabatian nga nagatanyag sang mga padya – sang aton maganar pananglitan aton mabuhat ang iya ginapa-obra sa aton.

25th sun B 2


May isa anay ka monghe nga adlaw-adlaw nagpangamuyo nga magpakita ang Ginoo sa iya paagi sa isa ka aparisyon.  Pila na ka tuig ang iya pangamuyo kag paabot sini nga aparisyon, apang waay gid.  Isa ka adlaw sang nagapangamuyo sia sa iya kwarto daw ano kadaku sang iya kalipay nga ang Ginoo nagpakita sa iya nga naupdan sa kasanag.  Katahum sang iya nakita kag nagkalipay sia nga ang iya pangamuyo ginpamatian gid man pagkatapos sang malawig nga mga tinuig. 
Samtang nagalantaw sia sa nawong sang aton Ginoo, sa hinali nagbagting ang doorbell sang monasteryo.  Adlaw yadto nga ang mga nagakinahanglan sa ila palibot nagapalapit sa monasteryo nga nagahatag sa ila sing pagkaon.  Kag sa ano man nga dimalas, sa sadto gid nga adlaw, turno sining monghe ang magpakaon sa ila.  Ang monghe indi kahibalo kon ano ang iya himuon.  Bayaan bala niya ang aparisyon sang aton Ginoo kag pakan-on ang mga ginagutom?  Ukon mapabilin lamang sia dira sa atubangan sang aton Ginoo kag pabay-an ang mga ginagutom? 

25th sun B 1


Tungod kay subong centennial year, luyag ko lang padunggan ang Filipino ilabi na gid ang aton Filipino ingenuity.  Tawgon ko ini nga sermon “only in the Philippines.”  Nagakatabo lang ini sa Pilipinas, ukon sa isa ka pilipino bisan diin man siya.
Una hambalan naton ang aton abilidad:
Kis-a indi ka kapati nga imol man kita sa gihapon tungod kay kung ikomparar mo lang ang aton abilidad sa iban indi kita matupungan.  Tam-an sa aton ka wais, tam-an sa aton kaabilidadan  – amo ini ang pinoy ingenuity at its best.  Diin ka lang abi ka kita  bisan anano na kapadihot sang Comelec agud indi na madayaan, malutsan man sa gihapon sang pinoy.  Diin ka lang kakita nga kung puede man lang ka daya kag kalusot, malusot gid. Kung usaron ta abi ini nga mga abilidad sa kaayuhan. Lantawa bala we can make do with what we have, ang motorcycle nga para lang sa duha ka tawo ginhimo naton nga tricycle para sa 15 ka tawo. Our resiliency in facing difficulties and ingenuity in entertaining ourselves makes us persons who can be happy with anything – halin sa bulang hasta sa paupas damang.  Only a Filipino can think of that.  Apang ang pamangkot subong sang ebanghelyo amo sini:  If we can be so creative in this why can’t we be creative in our relationship with God?  Kon makapalitik kita ulo kon paano makalusot, paano malingaw ang aton kaugalingon, kung paano magdaug sa double sa diin ang tanan mo nga damgo may numero, kung makapalibog kita sing tuman kung paano naton mahatagan sabat ang aton kalibutanon nga problema, ngaa indi kita makapalitik sang aton ulo agud makapalangit?  Ngaa indi naton ini pagusaron agud malab-ot naton ang espirituhanon nga kaayuhan?

24th sun B 2


Ambot kon natingala man kamo kon ngaa hagi siling ang Ginoo, indi kamo magpanugid.  Sa aton ebanghelyo subong amo ini ang ginsiling niya kay Pedro kag sa mga gintuton-an.  Sang isa ka semana amo man ini ang ginhambal niya sa bungol.  Indi ka manugid.  Ambot kon kabalo man na si Jesus nga kon luyag mo nga mabal-an sang tanan ang isa ka sekreto, isugid mo sa isa kag singganon mo sia, indi ka magpanugid, sigurado malapta gid ina.  Pero ngaa indi manugid?  Ngaa ipabilin nga isa ka sekreto?  Indi sia manugid kay basi indi sila makahangop – do not tell because they may not understand, do not tell because they might not understand.  Ang bungol indi manugid nga gin-ayo sia ni Jesus kay basi magdumdom sila nga si Jesus Mesiyas tungod kay sia nagapang-ayo, tungod kay sia makagagahom.  Indi sila manugid nga sia ang Kristo, ang Anak sang Dios kay basi indi sila makahangop kon ngaa dapat sia mag-antus kag mapatay sa krus.  Kag amo gid man ang natabo.  Sang naghambal si Jesus nga sia magaantus sa Jerusalem kag pagapatyon didto, wala ini nahangpan ni Pedro.  Indi sia kahangop.  Why does he have to die?  Kag amo ini ang punto sang sikreto - si Jesus luyag kilalahon nga sia Mesiyas indi tungod kay sia nagapang-ayo, indi tungod kay sia makapadamo sang tinapay kag isda, kag makabanhaw sang mga patay.  Sa baylo luyag ni Jesus nga kilalahon nga sia Mesiyas tungod sang iya kahanda sa pag-antus kag sa paghalad sang iya kabuhi para sa tagsa-tagsa sa aton.  Ginatawag naton ini nga sacrificial love.  Luyag sia kilalahon indi tungod sang iya gahom kundi tungod sang iya sacrificial love.

24th sun B 1


May isa anay ka mangunguma nga ang iya patubas nagpalpak.  Nagreklamo siya sa Dios sa pagsiling:  “Ginoo mas maayo guro nga ako ang macontrolar sang panahon, sang weather kay nahibaloan ko ang kinahanglanon sang akon patubas.”
Sa daku nga kakibot sang mangunguma ang Ginoo nagsiling, “OK, ikaw padalagan sang panahon suno sa luyag nimo.”
Ang mangunguma nalipay.  Nagtulok siya sa panganod kag nagsiling:  “Luyag ko nga magsilak ang adlaw.”  Kag ang adlaw nagsilak.  Pagkatapos sang pila ka adlaw nagsiling siya “Luyag ko nga mag-ulan”  kag nag-ulan.  Ginbal-otbal-ot niya ang ulan kag init kag ang iya mga tanom nagtubo sing maayo.

23rd sun B 2


Subong ang akon sermon nahanungod sa pagpamati.  Ginahambal ko na nga daan ang kaundan sang akon sermon kay tam-an kalaw-ay nga ang sermon ko nahanungod sa pagpamati tapos wala kamo nagapamati.  Gani pakonsuelohi nyo man ako paagi sa pagpamati kay ang akon sermon nahanungod sa pagpamati.
Importante kaayo ang dulunggan, ang bahin sang lawas nga gina-usar naton sa pagpamati.  Sa daan nga ritwal sang bunyag kon nadumduman pa ninyo sang una, ang pari nagatandog sang dulunggan sang bata kag nagasiling sia effata kon sayuron magbukas ka.  Ngaa sa pagkadamo sang sarang mabuksan sa tawo ngaa dulunggan gid?  Puede man nga buksan ang imo baba, buksan ang imo mata, buksan ang imo panghunahuna, buksan ang imo tagipusoon.  Ngaa dulunggan gid?  Kay importante ang dulunggan sa pagtuo kag sa pagporma sang pamatasan sang tawo. 

23rd sun B 1


Ang apa nga bungol isa ka tawo nga indi makabati kag indi makahambal.  Apa sia tungod kay indi sia makabati.  Gani klaro nga indi kita makahambal sang isa ka tinaga nga wala gani naton mabatian.  Kon sayuron kon indi ka makabati indi ka man makahambal.  Amo ini ang kaangtanan sang dulunggan kag sang baba.  Amo ina ang rason kon ngaa ang apa nga bugnol nagasinyasanay lang sila ukon ginatulok nila sing tudok ang paghulag sang bibig agod mahibaluan nila kon ano ang imo ginahambal.
Sa tion sang aton Ginoo nagapati sila nga ini gintuga sang yawa, sang demonyo kag gani dapat sia nga tabugon.
Apang nagapati ako nga ang aton gid tutukan sa sini nga balasahon amo ang kaangtanan sang dulungan kag sang baba ukon dila.  Diri naton makita sa kahimtangan sang apa nga bungol ang importancia una sa tanan sang kapacidad sa pagpamati antes sang kapacidad sa paghambal.  Kay ang tawo indi makahambal kon ang iya kapacidad sa pagpamati may diperensya.

22nd sun B 3


May obispo anay nga nagpatuman sang reglamento sa bug-os nga diosesis nga ang mga babayi nga nagabulig sa konbento dapat nagapang-idaron sing singkwenta anyos pataas.  gani nakibot ang Obispo sang nagabisita sia sa isa ka parokya kag nadiskobrehan niya nga ang kura paroko nagdumdum nga nagatuman sia sing reglamento kay may duha ka babayi sa iya konbento.  And idad sang duha ka babayi 25 anyos – tungod kay duha sila singkwenta tanan.
Ang isa sa mga kaladlawan kon masinulundon ka sa letra lang sang patakaran amo nga nagakalipat kita sang espiritu kag tinutuyo sina nga patakaran.  Kag sa masami nagakalipat pa gid kita nga may mas mabug-at nga mga reglamento nga ginapatuman sa aton, sa sobra naton ka id-id sa mga galagmay nga mga reglamento..  Kag amo ini ang ginpakita ni Jesus sa mga Fariseo sa aton ebanghelyo.  Kag amo ini ang leksiyon ni Jesus sa aton sa subong nga mga balasahon – kon paano naton hangpon ang mga kasugoan kag paano naton ini ipatuman sa aton kabuhi.

22nd Sun B 2


Sang gin-assign ako ni Msgr. Gamboa sang una sa seminario, ginhimo niya ako nga Prefect of Discipline.  Sa tanan nga mga pari sa seminario amo ini sia ang ginakahadlukan sang mga kabataan kay sia ang manug-disiplina.  Sa pagkamatuod gintawag ako ni Msgr. Gamboa nga inspector kag gani mga kaparian nagtawag man sa akon nga SP01.  Siguro nakita nila sa akon madamol nga mga kilay kag sa akon pagkaburingot nga angayan gid ako sa sina nga role.  Gani for the next 11 years nangin Prefect of Discipline ako sang seminario.  Pero ang natingalahan ko lang amo sini.  Indi man sa pabugal, bisan matuod nga ginakahadlukan ako sa seminario, kag kadamo sa mga nasakitan sing buot tungod sa akon, ako ang isa sa may pinakamadamo nga abyan sa mga seminarista nga nag-alagi sa seminario.  Ako ang nagakasal sa ila kon magguwa sila, ako ang nagabunyag sang ila kabataan, ako man ang ginatawag mag-blessing.  Ang partner ko nga prefect nga sa pagkatunog magsinggit nga kon kaisa nagapapulaw sa ila bilang punishment, wala nagapapuli sa ila kon makasala sila, in fact ang pinakastrikto, ginablow-out nila kada tuig, hasta subong, sa iya nga birthday bisan wala na sila sa idalom sang iya pagdumala.  Ngaa?  Ngaa nga kon nagapacute-cute ka sa ila, maayo ka sa ila, ginatolerar mo lang sila, wala mo sila gina-akigan ukon ginasaway, nanami-an sila sa imo subong, pero pagkatapos sina ngaa malimtan ka man nila?  Ngaa?

22nd Sun B 1


Ano ang relihiyon? 
Sa masami ginakaangid naton ang relihiyon sa mga makita nga mga buluhaton sa pagsimba ukon pagpangamuyo.  Gani kon makita naton ang tawo nga palasimba kag yara pirme sa simbahan nagasiling kita nga sia isa ka relihiyoso nga tawo.  Kon ang isa ka tawo nagapangadi, naga-santo rosaryo, kag nagahimo sang mga novena, nagasiling man kita nga sia isa ka relihiyoso nga tawo.
Subong man gina-anggid man naton ang pagkarelihiyoso sa mga butang nga makita naton sa iya pagkatawo kag sa iya mga huyog.  Pareho abi kon sa balay sina nga tawo may madamo nga mga imahen sang mga santos kag mga larawan nga sagrado nagasiling kita nga relihiyoso sia nga tawo.  Subong man kon sia naga-donar sa simbahan kag nagapatindog sang mga monumento para sa Dios kag sa mga santos, ginasiling man naton nga sia isa ka relihiyoso nga tawo.

21st Sun B 1


Isa ka adlaw may dalagita nga luyag kontani magtabok sa dalan, sa isa ka masako nga dalan sa diin nagasinumbali lang ang padalaganay sang mga salkyan.  Pagkatapos sang madamo niya kuntani nga mga pagtinguha nga makatabok wala gid sia makatabok. Kadamo gid sang salakyan nga nagapaburot lang sing dalagan, waay untat untat bisan pa pedestrian lane na ang ila ginatabok.  Gani ang dalagit nga kinapuyan na nagkadto sa isa ka tigulang nga babayi nga nagabantay sang iya mga baligya sa kilid sang dalan.  Kag didto namangkot sia, “Lola, paano ako makatabok sa sining dalan nga tuman ka sako ang dalagan sang mga salakyan?  Ang tigulang nga babayi nagtulok sa iya kag nagsiling, “Inday, ginhawa ka malawig, piyonga ang imo mga mata kag maglakat patabok sa dalan.  Amo lang ina ang himoa, ginhawa ka sing malawig, piyonga ang imo mga mata kag maglakat patabok sa dalan. 

20th Sun B 2



May isa anay ka babayi nga ginpamangkot, “Manang ngaa waay ka sa simbahan, Domingo subong, ngaa waay ka nagsimba?”  Nagsabat ang babayi, “Puede man ako makapangamuyo diri ngaa makadto gid ako sa simbahan? 
Tuod no, puede man lang gali ako makapangamuyo bisan diin – indi bala ang Dios bisan diin man lang, ngaa makadto gid ako sa simbahan kada Domingo – ngaa didto gid ako mangamuyo? 
Ang sabat igsakto kag sala.  Igsakto tungod kay indi gid man kinahanglan nga diri gid kita sa simbahan mangamuyo, puede man kita makapangamuyo sa idalom sang saging, ukon sa banyo kon gusto ninyo.
Pero sala man ini nga sabat.  Ngaa?  Kay ang pangamuyo nga ginapangabay sa aton sang Dios sa adlaw nga Domingo indi lamang nga mangamuyo ako kundi mangamuyo kita sing tingob.  Indi kay magmasig-masig lang, kundi magatipon kag magpangamuyo sing tingob.Duha ka rason:  Una nagatipon kita sa pagpangamuyo sing tingob sa santos nga misa agod mabaton naton ang lawas ni Kristo.