Friday, July 20, 2012

18th sun A - 2


May tatlo ako ka balita para sa inyo.  Una nga balita:
Nakabati na bala kamo sang balita nga may isa diri ka jewelry store nga sinulod sang mga makawat?  Kon waay kamo kabati sini sa mga balita sa radyo ukon sa telebisyon, indi kamo magkabalaka pero ginawarnaningan ta na kamo nga daan.  Ngaa waay kamo kabati sini nga balita?  Ini tungod kay bisan gani ang tag-iya na gid kag ang mga tendera sining jewelry store, waay gani sila kahibalo nga sinulod sila sang makawat.  Ngaa ginawarningan ko kamo?  Tungod kay lain ang tinutuyo sang makawat sang ginsulod nila ini nga jewelry store.  Mamangkot kamo, ano ang tinutuyo nila kag ano ang ginbuhat nila.  Pinasahi ang ginbuhat sining mga makawat.  Waay sila may ginkuha sa sadto nga jewelry store nga sinulod nila sang isa ka gab-i.  Waay sila may ginkuha, waay sing may nadula, waay sila may ginkarga pauli.  Ano karon ang ila ginbuhat.  Sugiran ko kamo – sadto nga gab-I sinulod nila ang jewelry store kag ginpangislan, ginpang-kambio-kambio ang mga price tags sang mga brilyante.  Gin-islan nila ang mga bili sang mga kulintas, mga relo, sing-sing kag pulseras – ginbaylo-baylo nila ang presyo sa bagay nga ang malahalon nga mga brillante nangin barato na pag-kaaga, kag ang mga baratohon nga mga panse nangin malahalon na pag-kaaga. 

Gani, tungod kay bisan gani ang tag-iya kag ang mga tendera waay sing may nalung-ong kon ano ang natabo, ang mga bumalakal waay man nakahibalo nga sala na ang presyo sang mga ginbakal nila.  Ang nagbayad sang daku nga kantidad para sa isa ka 24 karat nga diamante nagpuli nga dala ang bulibas – kon sayuron buli sang baso.  Ang nagbayad sang daku nga kantidad para sa up to 90 meters nga waterproof nga relo nagpuli nga nagasulay sa ulan kag natalupangdan niya nga ang ila relo nasudlan sang tubig.  Kag indi lamang ina, ang mga indi maksarang sang malahalon nga mga brilyante kag nagamantinir sang feke kag mga panse, nagpauli nga nagadala sang mga tunay kag malahalon nga mga briyante kag bulawan. 
Amo ina ang rason kon ngaa nagsiling ako nga mag-andam kamo kay basi ang giapili mo kag binayran sang linibo ka pesos nga pinakamahal kag pinakamatahum aritos, isa lamang ka panse nga puede man lang nimo mabakal sa kilid kilid sang napulo ka pesos.  Sin-o ang nagbuhat sini – ambot – waay sing may makasiling.
Ikaduha nga balita, subong may isa man ka tawo nga nagsulod sa aton kalibutan kag ginpang-islan niya ang mga price tags, ginpangislan niya ang mga bili sang mga butang.  Subong nabudlayan kita magpili kon ano gid bala ang malahalon kag kon ano gid bala ang mga baratohon. Kay ang mga ginapakamahal sang kalibutan ginbutangan niya sang price tag nga nagasiling - barat. Kag mga mga ginapakanubo kag ginabali-wala naton sa sinign kalibutan ginbutangan niya sang price tag nga nagasiling - malahalon.  Ginapakamahal naton ang pagtipon sang sa pagkadamo nga mga manggad, apang ang siya iya nagpakamahal sang pagkasimple - simplicity.  Ginpakamahal naton ang popolaridad, ang gahum kag pagtipon nga tipon sang madamo nga mga pagkabutang, apang ang ginpakamahal niya amo ang kaalwan.  Sin-o ang nagbuhat sini –nabal-an ko kon sin-o – si Jesus.
Ikatlo nga balita, sang isa ka adlaw may isa ka monghe nga nagalakat sa dalan.  Tungod kay ang monghe kon maglakat nagaduku, samtang nagalakat siya sa dalanon nakakita siya sang matahum kag malahalon nga singsing nga nagabili sang linibo ka pisos.  Pinulot niya kag ginsulod sa iya bag.  Sang nag-abot yadtong monghe sa balay sang iya abyan may kinuha siya sa sulod sang iya bag sa tuyo nga ihatag ini sa iya.  Sang ginhunos ini sang monghe, nadala ang malahalon kag nagakinangkinang nga singsing nga nakita sa gilayon sang iya abyan.  Nagsiling ang abyan nga daw langaslangas man lang kontani, “brother akon lang ini.”  Ang monghe nga waay gani nagatulok sa singsing nagsiling, “imo lang na.”  Kinuha ini sang iya abyan kag ginsuksuk niya sa iya tudlo.  Igo gid. 
Pagkaaga, aga pa ang iya abyan nagkadto sa Guimaras kag nagpakigkita sa gilayon sa sadto nga monghe.  “Brother,” ang tawag niya samtang gina-uyatan niya ang singsing kag ginapakita ini sa monghe sa tuyo nga ibalik ini.  “Brother may pangayuon ako nga mas malahalon pa sa sini nga singsing.”  “Ano ina?” pamangkot sang monghe.  “Brother,” siling sang abyan, “ihatag sa akon ang mas malahalon pa sa sini – ihatag sa akon ang imo kaalwan nga nagtulod sa imo sa paghatag sining singsing sa akon.”
Sin-o ang ngalan sang monghe kag ang iya abyan – bati ko ari sila diri subong – kay sa banta ko tanan kita posible makabuhat man sini.

No comments:

Post a Comment