Thursday, January 10, 2013

ascension A


Ang mga intsik may isa anay ka matahum nga legend nga nagasiling:
Once upon a time may isa ka tigulang nga tawo nga nagapuyo sa isa ka latagon.  Ang iya balay nagaatubang sa nabagatnan, kag sa atubangan  gid sang iya pwertahan nagatindong ang duha ka dalagko nga bukid.  Ini nga mga bukid nagapamalabag sang iya alagyan padulong sa nabagatnan.  Gani isa ka adlaw ining tigulang nga tawo nagpungko upod sa iya mga anak nga lalaki kag naghimo sang solemne nga panaad kag dungan sila nga nagkuha sang ila mga sadol. Ginhuman nila ang ila hunahuna nga sadolon kag tapanon nila ang duha ka dalagko kag mataas nga bukid agud nga may alagyan sila padulong sa nabagatnan.

Ang ila kaingod nga nakakita sa ila naghulonghulong nga nagakadlaw sa iya kaugalingon.  Nagsinggit siya sing matunog, “Kagago sa inyo, mahimo bala ninyo nga matapan sa duha ka dalagko kag mataas nga bukid?  Paano ninyo ina mahimo?  Mang-apo lang kamo kag mapatay maayo kung matapos ninyo ina!”
Ang tigulang nagsabat nga nagayuhum. “Toto, siling sang tigulang nga intsik,  kung mapatay ako ang akon mga kabataan nga lalaki magapadayon sang akon nga gina-obra.  Kag kon mapatay sila, ang akon mga kaapohan nga lalaki magapadayon sang ila gina-obra.  Matuod ang mga bukid mataas apang waay na ini  nagataas nga nagataas.  Apang ang amon iya kusog magapadayon sa pagtubo kag sa amat-amat maabot gid namon ang amon ginalauman nga matapan ang duha ka bukid.  Maayo pa nga may ginabuhat kami bisan gamay gid lang agud malutas ang amon problema, sang sa magkulomoron lamang kami nga ang bukid nagapamalabag sang amon alagyan.”
Gani ang tigulang nagpadayon sa pagsadol kag sa paghakot sang duta agud nga ang duha ka dalagko nga bukid magtapan.  Ang Dios nga nakakita sini natandog gid sang paglaum sining tigulang kag sang iya mga kaanakan.  Gani ginpadala niya ang iya mga anghel sa duta .  Ginkarga nila ang duha ka bukid sa ila mga abaga kag gintagbong sa dagat.
Mga utod, paglaum, buhi nga paglaum ang ginadulot sa aton subong sang kapiestahan sang pagkayab sang Ginuo nga nagalingkod na sa tuo sang mahigugmaon nga Amay.  Suno sa aton nahauna nga balasahon, tungod kay si Kristo nga amo ang ulo sang simbahan nag-angkon sang himaya sa tuo sang Amay, kita man ang iya simbahan, ang iya lawas  maga-angkon man sang amo nga himaya.  
The Ascension of Jesus is our hope of future glory.  Jesus has gone ahead of us but we will follow him in His glory.  Gani sa aton pagkabuhi diri sa kalibutan nga luhaan bisan pa ginapangatubang naton ang dalagko kag mataas nga bukid sang kabuhi nga nagaupang sa aton pagpanglakaton, ini nga kapiestahan nagapukaw sa aton taguipusuon sang paglaum katulad sang paglaum sang tigulang nga tawo kag sang iya mga kabataan.  Kita nagalaum nga ang ang mabug-at nga lulan sang aton kabuhi indi magsalir, indi magdugay, kay ini tanan nga mga bukid sang pag-antos kag pag-ingos indi magpabilin. Si Kristo nga nagkayab, si Kristo nga nagapungko sa tuo sang Amay indi magtugot nga kita padayon nga lupigon, padayon nga bug-atan, kag padayon nga ginasablagan sang gahum sang kalainan.  Kon diin si Kristo subong, maga-apas man kita.  Kon ano ang iya gintungkad, aton man pagatungkaron, kon ano ang iya gindaog, aton man ini dag-on upod sa iya.  Indi kita magpabilin nga imol, indi kita magpabilin nga nagaantus, indi kita magpabilin nga naga-ingos tungod kay ang himaya nga gin-angkon sang aton Ginoo mangin aton man kay ini iya gindaog para sa aton tanan.
Gani para sa akon mga utod, ang mensahe sang kapiestahan sang pagkayab amo sini:  Don’t worry, be happy.  Don’t worry, be happy because sufferings, hardships, difficulties and problems are not our eternal fate - indi amo ini ang aton kapalaran.  Our fate is to be happy, to be alive and to live our dignity as sons and daughters of God.
Mga utod, basi magdumdum kamo nga ining mensahe sang pagkayab daw isa ka ginatawag nga pie in the sky.  Waay ako nagasiling sa inyo, “Toto antusa lang anay kay may padya ka gid sa langit.  Inday antusa lang ang imo kahimtangan kay balusan ka gid sang himaya sa langit.”  Indi amo sini ang paglaum nga aton ginahuptan.  Indi amo sini ang buhi nga paglaum nga ginahatag ni Kristo sa aton.  Waay kita ginasingganan nga mangin katulad kay Juan Tamad nga magnganga lamang sang aton mga baba kay hulugan gid ina sang bayabas.  Katulad sang istorya sang tigulang nga intsik, ang paglaum nga ginadulot ni Kristo sa aton subong nagaagda sa aton sa paghimakas, sa pagbuhat sang aton masarangan, sa pagsadol kag sa pagkutkut sang bukid nga nagapamalabag sang aton dalan padulong sa kalipay agud nga ang aton ginapaabot nga kalipay sa pihak nga kinabuhi masagamsaman na naton subong pa lang, malarawan naton subong pa lang bisan indi pa gid sa iya kahimpitan.  Gani don’t worry, be happy kay ang aton pagingos, kag kasakit may katapusan gid, may himaya kita nga ginapaabot kag ining himaya aton ginahimakasan subong pa lang.
Sa praktikal nga buluhaton ano karon ang himuon naton agud nga makabuhi naton ining paglaum nga ginahatag sa aton sang pagkayab sang aton Ginuo.  Ano ang buhaton naton agud makabuhi naton ang mensahe sining piesta - Don’t worry, be happy.
Una - do something, magbuhat ka suno sa imo ikasarang.  Mga utod, nanotahan ninyo kon worried kita, kon may ginadali-an kita, may ginakabalak-an kita dayon ta na lang parikparik nga daw indi mapakali.  Hagi ugtas, hagi pangakig nga waay man lang sing kabangdanan.  Mga utod, may paglaum kita that everything will turn out fine.  Calma lang, siling nila, halongi ang heart mo, ginhawa sing malawig, buhata lang ang imo masarangan kag kun waay ka na sing buluhaton magpahimonong ka because everything will turn out fine.  Patuboa inang pagsalig kag paglaum sa imo taguipusuon.  Don’t worry, be happy.
Ikaduha, magsalig ka sa Dios.  Indi pag-isandig ang imo pagsalig sa mga pagkabutang, sa imo manggad, sa imo mga ralationships, ukon sa imo trabajo, kay ang pagkabutang ginaanayan, ang manggad nagaka-urot, ang relasyon nagakaguba kag ang imo trabajo nagakadula.  Kag kon matabo ini, kon madula ini tanan, madula man ang imo paglaum.  Gani saligi ang masaligan sa tanan, saligi ang waay nagakambio, saligi ang Dios tungod kay bisan anano ang matabo maga-unong siya sa gihapon sa aton, higugmaon niya kita sa gihapon.  God loves us and this is the source of all our hope.  God loves me, he will take care of me, so don’t worry, be happy.
Ikatatlo, ibalik ang pangamuyo kag ang pagpahuway sa imo kabuhi kay amo ini ang nagapabakod sang imo paglaum.  Ang kalibutan subong tam-an na ka galong, kagahod, madamo ang aton ginakabalak-an, makakuluba.  Ang kalibutan subong puno sa kalautan, tam-an ka sako sa bagay nga waay na kita sing panahon nga magpahuway, magpatawhay kag magpangamuyo.  
May isa anay ka tawo nga nagkadto sa akon:  “Father, anano na ini ang kabuhi ko.  Puro na lang trabaho bisan sa Domingo.  Madamo man matuod ang kwarta ko apang daw may kulang gid.”  Mga utod may kulang gid kag kadako gid sang kulang .  Kon magtrabajo nga magtrabaho lang kita, ano gid ang kinalain mo sa makina, ano ang kinalain mo sa sapat.  Paano na lang ang imo panimalay nga nagakinahanglan sang imo presensya kag indi lamang sang imo kwarta, paano na lang ang mga simple joys sang aton kabuhi pareho abi sang reunions sa aton mga kaabyanan, ang paliwaliwa; paano na lang ang pagpahuway sa pagpangamuyo.  Importante bala ini.  Yes because it is these things that will make you human.  Indi ikaw makina, indi ikaw sapat, tawo ikaw.  Iban sa aton mapatay lang waay nakakita sang katahum sang sunset, ukon ang paglumbayag upod sa inyo kabataan sa baybay tungod kay problema, problema, problema.  Simple nga mga kalipay nga magapamatuod nga kita tawo.  Gani subong ginasingganan ko kamo, lantaw to sini upod sa imo kabataan, lagaw to sa SM bisan waay kag balaklon kag waay ka sing inugbakal. Don’t worry be happy we have hope for future glory.
Mga utod, si Kristo nagkayab kag nakita naton ang himay nga aton man ginapaabot. Bisan ang mga apostoles nagkinalipay tungod kay nakita nila si Kristo nga nagkayab pa langit.  Gani sa tunga sing kabug-at ginasingganan kita Don’t worry, be happy.

No comments:

Post a Comment