Thursday, January 10, 2013

4th sun of easter A


Sa tinaga nga daw sa may tuyo mang-insulto, isa ka tigulang ang namangkot sa isa ka pari, kon ngaa madamo ang mga pari ang nagaguwa sa ila ministeryo, kon ngaa madamo ang mga pari ang nagakabuhi sang iskandaloso nga pangabuhi, nagasugal, nagapahubog kag iban pa nga mga akusasyon.  Ang pari nagsabat, “Kon nagakatabo ina tanan lola, ina siguro tungod kay ikaw bahin man sang sina nga problema.”  “Aba!” ang sunod nga sabat sang tigulang sa pagpakamatarong sang iya kaugalingon, “wala ako dira labot, ila ina ya problema.”  Dayon sa mahinay kag malolo nga tingog ang pari nagpamangkot, “Lola, nagapangamuyo ka man bala para sa mga pari.”  Naghipos lang ang tigulang kay sa pagkamatuod nawili siya sing pamantay sang kabuhi sang mga pari, kag nalipatan na niya ang iya daku nga responsibilidad  sa pagpangamuyo sa mga pari - isa ka daku nga responsibilidad nga ginpangabay sang aton Ginoo mismo.

Mga utod, subong ginasaulog naton ang ikap-at nga Domingo sang pagkabanhaw, kag ginatawag naton ini nga domingo nga Good Shepherd Sunday.  Kag sa kinaandan, sa sini nga adlaw ginadumdum naton ang mga kaparian, sa pagpangamuyo sa ila agud nga mangin kasubong sila ni Kristo - ang maayo nga manugbantay.
Mga utod ang Santo Papa nagasiling “every vocation is born, is nourished and develops in the community - pag-atipan, ang pagpatubo, kag ang pag-amlig sang bokasyon nasandig sa katilingban. Ginkuha siya sa katilingban para sa katilingban, kay ang pari nangin pari tungod, kag para sa inyo.  Gani kita tanan may kahilabtanan kag responsibilidad sa aton pari.  Kon ano man ang matabo sa aton pari, kon ano man nga kapaltahan ukon deficinecy sa ila pagtubo, indi lamang kita makasiling katulad sang tigulang, “ila na ya problema, waay ako sina labot dira.” Subong man kon ano man ang kadalag-an ang ila nalab-ot, kita man may bahin sa ila kadalag-an. The priest is given for you, he is entrusted to your care and you are also in your own way responsible for him and his growth.
Paano naton subong mabuligan ang aton mga pari.  Apat lang ka butang ang akon luyag pangayuon sa inyo.
Una.  Pangamuyuan naton ang aton pari.  Si San Agustin, isa ka obispo nagsiling anay sa iya panong.  For you I am a bishop, with you I am a christian.  Para sa inyo ako obispo, ang nagaguiya sa inyo padulong sa kaluwasan, apang upod sa inyo ako Kristiano nga nagabakabaka, nagatinguha adlaw kag gab-i katulad ninyo agud maagom ko ang kaluwasan sang akon kalag.  For you I am a bishop, with you I am a christian.  Mga utod, indi kamo magsiling nga santos na ang inyo pari, ukon magpaabot nga sulosantosaon na gid ang inyo pari.  Katulad ninyo kami man nagatinguha nga magmangin maayo - katulad ninyo kami man ginatentar - ginatentar kamo mangirida kami ginatentar man sa pagbuhat sang indecent relationship, ginatentar kamo mangawat, kami ginatentar man sang inggat sang kwarta, because afterall we are made of the same stuff - maluya nga unod.  Mga utod tungod sini kinahanglan namon ang inyo matag-adlaw nga pangamuyo subong man nga kami nagapangamuyo para sa inyo.
Ikaduha.  Hatagi man ninyo sing maayo nga reputasyon ang inyo mga kaparian - give them also a good name.  Sa masami kon may inugtug-da gid man kita sa pari labanlaban madumduman ang pari tungod sang mga kapaltahan nga aton makita.  Indi kamo magsiling nga waay kamo gabuhat sini - ako gani gabuhat man sini - pero indi lang kamo manugid.  Ambot kon nga kanami gid diskusyonan ang pari ilabi na gid kong naga-uyat ka sang botilya sang beer.  Apang mga utod tawo man kami nga nagabatyag kon pakalainon sa atubangan sang iban.  Kag kon pirme lang kami ginapakalain, ano na lang ang pagbuhat namon sang amon buluhaton.  Masermon kami, ang sulod sang imo ulo - siling ni Doming waaywaay ini nga pari.  Mapakumpisar ako, masulod sa paminsaron sang makompisar “ay si Fr. Andy siling ni Linda palapangakig, indi na lang ako magkompisar basi akigan pa ako.”  Sang nagligad nga bulan nakadto ako sa baryo nga nagasutana.  Naglabayan ko ang isa ka bata nga nagahilibi-on.  Paglabay ko nabati-an ko ang nanay naghutik sa bata “hipos ara ang pari, kigan ka gid karon.”  Ahay naghipos ang bata.  Pareho na kami gali kategory sang pulis, kag sang aswang - gina-usar sa pagpamahog.  Psst hipos ara polis ay,ara pari ay, karon paka-on ta sa aswang.  Ano pa ang bata magadaku nga may kahadlok sa pari.  Hatagi man kami sing maayo nga ngalan.
Ikatlo.  Intiendihon n’yo man nga bisan pari kami nagapabilin kami nga tawo.  Indi kami pagibutang sa pedestal.  Indi kami makalab-ot sang inyo ginapaabot sa amon nga kami tam-an ka mapinasiensiyahon, pirme lang kami available and on call kadtoi n’yo lang kami anytime, masyado kaalam, tam-an ka balaan, kag waay sing bisyo.  Indi kami makalab-ot sina nga mga expectations.  Indi kami bato, indi kami manikin - tawo kami katulad ninyo.  Do not let us live up to your ideals. Do not confine us in your standards.  Like you we are also in need of redemption.  Like you, we too work out for our salvation in fear and trembling. 
Gani mga utod, indi kami pag-ikomparar sa iban nga pari - kon kaisa may mabati-an ako “baw kanami gid to si kwan sang sa iya.  Fr. kanami gid iya sa imo, si ano to ya waay waay gid.”  Beside breaking our hearts and confidence you also break our relationship with other priests.  Permit me to be me - la-in ako sang sa iban, la-in man to sya sang sa akon.  Help us to cherish our individuality.  It is a gift from God.
Kag sa katapusan, we need friends - lots of friends.  Kinahanglan namon sang abyan - matuodtuod nga abyan, abyan nga makakoreher sa amon kon may kapaltahan kami.  Abyan nga maka-affirm man sa amon bisan patikpatik lang sang amon likod tungod sang maayo namon nga binuhatan.  Pero mga utod indi namon kinahanglan ang abyan nga magkuha sang tanan namon nga tini-on kay luyag nila sila lang ang amon intertinahon.  Indi namon luyag ang abyan mahatag sang mga gifts kag amot sa amon, pagkatapos magademanda nga i-accomodate ang tanan nila nga luyag, kag puwersahon ang pari nga magcompromise sang mga regulasyon sang parokya, mangayo pabor kay special sila na kuno.  Huo kinahanglan namon ang mga abyan but we need friends who will help us grow in our love for our vocation, friends who will support us in our struggle to become shepherds, good shepherds after our Lord Jesus Christ.
Subong ginaagda ko kamo sa pagduko kag sa pagpangamuyo upod sa akon para sa mga pari.
Lord Jesus, I humbly pray that your Holy Spirit will continually guide the mind and decision of our priests.  May they all be kept spiritually strong, healthy in mind and body and may they discharge the functions of their divine duties for your honor and glory.
I pray most especially pray for your faithful priests; for your unfaithful and tepid priests; for your priests who labor abroad and at home; for your tempted priest; for your lonely and desolate priests; for young priests; for your sick priests for your dying priests; for the souls of your priests in purgatory. Immaculate Heart of Mary I ask that in their lonliness you comfort them, in their sorrows you strengthen them, in their frustrations you show that that it is through suffering that the soul is purified.  Keep them close to your loving heart and bless them abundantly, time and in eternity.  Amen.

No comments:

Post a Comment