Subong ang akon sermon nahanungod sa
pagpamati. Ginahambal ko na nga daan ang
kaundan sang akon sermon kay tam-an kalaw-ay nga ang sermon ko nahanungod sa
pagpamati tapos wala kamo nagapamati.
Kita nga mga Pilipino may pamatasan
nga pananglitan makasala gani ang isa ka bata dayon ta gurinat ang iya
dulonggan. Ambot kon iya lang ini sang mga
Pilipino ukon makita man ini sa iban nga kultura.
Pero ngaa ginagurinat? Kon nagapangita kita sang pilisgaoan kay
naugot kita, puede man naton mapisga ang iya ilong halimbawa, ukon ang iya
tudlo, pero ngaa sa masami dulunggan gid?
Kailinit kon kaisa, nasingganan mo na nga magpahimunong, mahagi gid
dalagan nga dalagan. Pero ngaa gurinaton
mo? Ngaa dulunggan ang nagdalagan? Tiil man ya ang nagdalagan indi bala; kamot
man ya ang nanumbag, indi bala; baba man ya ang namuyayaw indi bala, pero ngaa
ang dulunggan ang ginasakit. Ngaa, ano
ang sala ya sang dulunggan.
Sa daan nga ritwal sang bunyag kon
nadumduman pa ninyo sang una, (siempre wala kamo kadumdom) ang pari nagatandog
sang dulunggan sang bata kag nagasiling sia “effata” kon sayuron magbukas
ka. Ngaa sa pagkadamo sang sarang
mabuksan sa tawo ngaa dulunggan gid?
Puede man nga buksan ang imo baba, buksan ang imo mata, buksan ang imo
panghunahuna. Ngaa dulunggan gid? Kay man importante ang dulunggan sa pagtuo
kag sa pagporma sang pamatasan sang tawo.
Nadumduman ko anay sang gamay pa ako
kag naga-flores sa ermita sa amon baryo, pirme lang kami ginagurinat sa
dulonggan sang amon tag-bantay dala siling, “baw kay man kadungol sa imo wala
ka gid nagapamati,” kag dayon mo man tihin-tihin kay ginabitin na niya ang imo
dulunggan. Dungol kay wala nagapamati. Kita ninyo ang diperensya sang dungol kag
bungol isa lang ka letra.
Gani si San Pablo nagsiling, ang pagtuo nagagikan sa
pagpamati – faith comes through hearing – he did not say seeing, he said
hearing. Amo ini ka importante sang
dulunggan.
Yari na kita sa ikalima nga adlaw
sang aton aguinaldo kag husisaon naton ang ikap-at nga pamatasan nga
kinahanglanon sa aton pagpanglakaton padulong sa bug-os nga paghiliusa, ang
pagpamati, ang pagkamabinatyagon sa nagakalatabo sa aton palibot. Kinahanglanon ini nga pamatasan sa aton
pagpanglakaton sa sinodo kag sa kon ano man nga pagpanglakaton agod malab-ot
naton ang aton padulungan. (Tistingi nyo
bala nga indi mamati sang announcements sa airport kay imbes nga mapa-Manila
ka, tupa mo Davao
gid. Kay man wala nagapamati!) Gani sa aton pagpamalandong magatulok kita
kay Maria, sia nga nagpamati sang ginhambal sang anghel sa iya.
Ang pagpamati ni Maria may tatlo ka
aspeto. Husisaon naton ini.
Una, ang pagpamati nga may dala nga
mga pamangkutanon.
Sa tuod-tuod lang, indi tanan nga
ginapamatian ko gina-serioso ko. Kis-a naga-huo-huo
lang ako para matapos dayon ang istorya kay damo pa ako obra. Mga pakomplaser lang bala nga pamati. But notice that when we take seriously our
listening we ask questions, if not directly, at least to ourselves. Indi bala, samtang nagapamati kita sing
matuod may mga pamangkutanon nga nagatuhaw.
Mary listened and she was listening seriously, and we know that she was
listening seriously and intently because she asked questions.
Ginaagda man kita sa pagpamati seriously. Halimbawa, sa pagpamati sang ebanghelyo
makapangkot kita “Lord, ano ang ginapaalinton mo sa akon subong nga adlaw sa
sini nga ebanghelyo, ano ang luyag mo nga himuon ko?” Ask questions.
May iban sa aton nga kadamo na ang
nabatian nahanungod sa sinodo. Pero ti
wala effect. Ngaa, kay wala man namangkot.
Kari kamo ang tanan nahanda na.
Tani mamangkot man kita, “nahanda na ang ano Lord? Kon nahanda na ang tanan, paano ko ini sabton,
how can I be of help?” Ask
questions. It helps in the listening.
And ikaduha nga aspeto sa pagpamati
ni Maria amo nga ginapalawig niya ang iya pagpamati. Sa mga ebanghelyo ginasiling nga si Maria
nagtipig sini tanan sa iya tagipusoon.”
Mary kept all these things in her heart. Mary pondered these things and
kept them in her heart. Kon sayuron
ginadumdom niya pirme kag ginapamalandongan ini nga mga hitabo. Ginadumdom, ginapamalandongan. Memory is important to listening. In fact memory prolongs our listening, and to
remember is a prolongation of listening.
Ang pagdumdom nagapalawig sang aton pagpamati.
Sa santos nga kasulatan kon ang Dios
gani maghambal it is most often preceded by, magpamati ka O Israel, listen,
ukon it is preceded by dumdoma, O Israel – remember O Israel – Dumdoma!
May iban sa aton sa pagkalawig sang
aton memoria kon utang, wala kita nagakalipat kon may utang. Pero sa pagkalip-ot sang aton memoria sa mga
panawagan kag panghangkat sang Dios. Abi
balikda ang kaingod mo sa pulungkuan kag pamangkuta sia – diin ginkuha ang
ebanghelyo nga ginbasa ko bag-o gid lang.
Laban-laban, nalipat sia.
Memory is important. Kon kita nagabinagbinag kon ano ang aton
himuon sa sini nga situwasyon nagapamangkot man bala kita sa aton kaugalingon, “ano
gani ang ginsiling sang ebenghelyo nahanungod sini nga hitabo man? Ukon nagasiling bala kita “daw indi gid ini
santu sa ginhambal ni San Pablo.”
Sa aton pagpanglakaton sa bug-os nga
paghilusa nagapamangkot man bala kita “angay pa bala ini nga pamatasan, santu
pa bala ini nga pamatasan sa ginahangkat sang aton sinodo sa aton? Ano gani ang ginsiling sang sinodo nahanungod
diri?” Sa masami nagapamati kita matuod
apang dali kita malipat. We do not
prolong our listening. Gani tapos misa
singganon ko ang mga nagabaligya dira sa plaza nga indi lang sila magbaligya
bingka, baligya man sila mani kay malilipaton na kita.
Ang ikatlo nga aspeto sang pagpamati
amo ang ginatawag naton mabinatyagon, ginatawag naton ini sa ingles nga
attentiveness. This is listening without
words. This is the deepest kind of
listening. You are listening to the call
of the times, you are listening to a heart that has learned to love and has
learned to reach out with concern.
Kon kaisa nagasiling kita sa isa kag
isa,” baw tani indi na kinahanglan nga singganon ka pa, ikaw na lang tani
nagmato-mato. Singganon ta pa ka sina?” Inattentive, in other words.
Si Maria mabinatyagon. She was attentive. Kakita bala kamo nga ginsingganan si Maria
nga “hoy iloy ka unungi to imo anak ay.”
Wala! Sia lang ang nagmato-mato didto sa tiilan sang krus. Kadumdom kamo sang kasal sa Kana. Wala kamo naman kadumdom? Nobody told Mary, wala sila bino. Sia mismo ang nagdiskobre sina, sia mismo nagpalapit
sa iya anak kag nagsiling, “they have no more wine.”
To be attentive, to be sensitive, to
listen with the heart which to St. Paul
means anticipating each others needs.
Sa pagpatuman sang sinodo, if you are
taking it seriously and if your are listening seriously with your heart, indi
ka na kasiling – “ti waay man sia nagsiling.
Ti waay man sia nagmuno.” Kon sa
tanan nga mga bes mahulat ka lang nga munuhon ka pa, singganon ka pa, then you
might not be listening well with the heart.
Amo ini ang tatlo ka aspeto sa
pagpamati ni Maria – ang pagpamati nga nagapamangkot, ang pagdumdom nga amo ang
pagpamati nga ginapalawig, kag ang nagapamati indi lamang sa dulungan but with
your heart ukon attentiveness.
Ang itsura sang iban natuyo na. Gani bisan waay ako ginasingganan, untaton ko
na ini. My heart seems to tell me nga
daw kinahanglan nyo na mag-inom taho. Ti padayunon ta na ang misa kay basi magbugnaw
ang taho. That is what we call listening
with the heart.
No comments:
Post a Comment